精华内容
下载资源
问答
  • 他们大都是先借助中文,集中力量先解决摘要的结构和内容等概念性方面的问题,先写出中文稿,然后,再将其译成英文。但在这样的译文中往往存在许多问题,大多数需要重新组织和翻译,主要是因为他们对英语医学论文摘要...

    原则上说,医学论文摘要应该使用英文直接编写,但是这对许多医务人员来说尚有一定难度。他们大都是先借助中文,集中力量先解决摘要的结构和内容等概念性方面的问题,先写出中文稿,然后,再将其译成英文。但在这样的译文中往往存在许多问题,大多数需要重新组织和翻译,主要是因为他们对英语医学论文摘要格式和文体缺乏基本的了解,对英语句子结构和用词特点缺乏基本知识。对此,蓝译编译提出以下对策。

    dc7984b51905725b95d91249f5aac904.png

    一、正确使用语态和时态,达到完整性和规范性。在翻译英文摘要时,采用被动语态可以避免提及有关的执行者,使行文显得客观。同时,被动语态的句子在结构上有较大的调节余地,有利于采用恰当的修辞手段,扩展名词短语,扩大句子的信息量,有利于突出相关的概念、问题、实事、结论等内容。但在叙述结果和提出结论或建议时,常用主动语态。

    英文论文摘要中,所采用的时态主要有一般现在时,一般过去时和现在完成时。在背景介绍和目的说明时,用一般现在时或现在完成时。凡陈述研究的材料、方法和结果时,用过去时。分析结果或发现的原因时,或者提出结论性意见时,如果作者认为具有普遍意义,可用现在时;如果作者认为自己的分析或结论只限于本研究范围或者仅是一种可能性,则用一般过去时为好。

    二、使用专业术语和搭配,保证明确性、简洁性。在医学论文摘要翻译和写作中,使用技术性强的专业术语,保证意义的准确性和表达的简洁。在结构式摘要中的各个部分中经常会提到许多医学术语,它们都有固定的英语表达,但相当一部分作者由于没有掌握这些术语搭配,以至于译文表述不准确。

    三、尽量使用单词代替短语,力求简洁。在医学论文摘要翻译中,用词冗余也是一个突出表现,影响了摘要的简洁性。这类冗余可见于在表达对……做出比较(做实验,做调查,有影响等),常常用冗长的短语,而不会用简洁的动词。在论文摘要中,尽量用单词代替短语的使用,同样有助于达到简洁性。

    四、注重词的内涵意义,提高选词的准确传意性。日常通用英语词汇用在不同的学科中虽然基本含义不变,但其确切含义则存在较大差别。因此,在翻译和写作过程中,其意义的选择必须与其专业相符合。在确定某一词所属词类的基础上,应根据专业特点和具体语境来确定其确切选词。

    五、了解缩略语和特殊符号的书写,力求准确、规范。医学专业英语中,应用缩略语和特殊符号有利于写作和排版,可减轻读者的视觉负担。需要注意的是,在医学论文英文摘要中,首次使用缩略语应用括号注明;“~”符号在汉语中表示数字范围,在英文中则为代字符,英文中要表示数字范围时,则应用连字符“-”。

    总之,译好英文文摘,还要具备良好的英文表达能力以及熟悉和掌握大量的专业用语。了解英语结构式摘要中常用的术语搭配、句型和文摘的结构特点,在完整性的的基础上注意增强结构式摘要的准确性、简洁性和规格性。反复练习,才能写译出较高水平的医学英文文摘。

    00502bee127ebb1d4ae9ed8c2feea7c1.png
    展开全文
  • October30“君子生非异也,善假于物也。”随着科学技术的快速发展,计算机技术已融入我们...大部分英文摘要中文翻译而成,在翻译过程中,为提高语言表达的准确性和地道性,我们挖到语料库、术语库、数据库等编辑挚...
    October

    30

    “君子生非异也,善假于物也。”随着科学技术的快速发展,计算机技术已融入我们学习语言的方方面面,如借助计算机技术产生的语料库语言学、语料库翻译等。但是如何在知识海洋中“善假于物”,需要我们平时多加留心。本期向大家介绍几个翻译中可以用到的工具。敲黑板,干货来了!

    大部分英文摘要由中文翻译而成,在翻译过程中,为提高语言表达的准确性和地道性,我们挖到语料库、术语库、数据库等编辑挚爱工具,快收藏起来吧!

    01

    如何确保用词准确?

    之前为大家推荐过CNKI工具书库、CNKI翻译助手、中国特色话语对外翻译标准化术语库等学科术语查证的工具,下面分享一些经管、法律学科相关知识查询和学习网站。(1) MBA智库百科 网址:https://www.mbalib.com/MBA智库百科是最早的职业经理人百科,采用wiki全民参与在线编辑模式,提供详细、专业、广泛的经管资料。如输入“置信区间”,可以查到其对应英文、定义、概述、计算步骤、相关条目等。

    596212d3-b41d-eb11-8da9-e4434bdf6706.png

    (2)Investopedia 网址:https://www.investopedia.com/Investopedia是一家美国网站,可以查询有关投资如银行利率、金融、商业、证券、股市投资等方面的知识,不过只能用于搜索英文词汇。如查询“regression”,搜索结果给出了定义、所属领域以及下方的解释文本,如下图所示:

    5a6212d3-b41d-eb11-8da9-e4434bdf6706.png

    (3)法律英语翻译 网址:http://legaltranz.com/archives/category/legal-writing该网站汇总了大量法律翻译词汇、法律翻译经验、法律翻译作品和法律英语视听资料,还附带有美国法律概览。

    5b6212d3-b41d-eb11-8da9-e4434bdf6706.png

    02

    如何确定表达是否地道?

    (1)COCA语料库 网址:https://www.english-corpora.org/coca/COCA语料库,全称Corpus of Contemporary American English,是目前最大的免费英语语料库。该语料库收录高达10亿词的文本。1990年至2019年,每年新收录的文本在2500万以上。这些文本按照spoken,fiction,popular magazines,newspapers,academic texts,TV and Movies subtitles,blogs以及other web pages八种不同的文体进行了分类,可以说涵盖的文体是相当丰富了。基本界面如下:

    5f6212d3-b41d-eb11-8da9-e4434bdf6706.png

    这里对KWIC(Keyword in Context)检索方式作一个简单介绍。“matter”作为名词时为例,检索结果如下,我们可以观察到以检索词为中心,两端都有该词出现的语境,其中不同的颜色代表不同的词性。选择ACAD(academic texts)文体,可查看该词在学术文章中更详细的语境。

    626212d3-b41d-eb11-8da9-e4434bdf6706.png

    676212d3-b41d-eb11-8da9-e4434bdf6706.png

    (2)平行语料库(Linguee、Tmxmall) 

    网址:https://www.linguee.com/

    Linguee是目前世界最大的多语平行语料库,所有例句都是完整的句子或者段落。许多句段都来自联合国多语文件,准确性比较高。网址:https://www.tmxmall.com/Tmxmall是目前国内制作的最大的中英文平行语料库,涵盖了许多学术文章的句段和术语,也具有一定的参考价值。这两个语料库的检索和使用方法比较简单,双语君在此就不赘述了。(3)外文文献(中国国家图书馆、鸠摩搜索) 网址:http://www.nlc.cn/中国国家图书馆提供各种资源分类,包括电子图书、电子期刊、电子论文等,可访问的外文数据库有ProQuest,Emerald,Elsevier-ScienceDirect,Jstor,Springer,Wiley-Blackwell,SAGE Journals Online等,具体访问数量与权限以国图实际提供为主。利用数据库中的英文原文资源,我们可以判断选用的英文表达是否符合英文学术论文表达规范。

    6a6212d3-b41d-eb11-8da9-e4434bdf6706.png

    网址:https://www.jiumodiary.com/鸠摩搜索是一个电子书搜索引擎,包括PDF,EPUB,MOBI等格式。如查找“Econometric Modeling of Producer Behavior”这本书,我们在检索框中输入书名,

    6d6212d3-b41d-eb11-8da9-e4434bdf6706.png

    点击有效链接后会跳转至以下页面,然后可以选择下载PDF。

    706212d3-b41d-eb11-8da9-e4434bdf6706.png

    总的来说,平行语料库可以作为翻译时的参考,但是其表达的准确性和地道性需要通过上面双语君介绍的术语库、数据库等做进一步的验证。最大限度地扩大查找源、选择最为权威的参考源是控制摘要以及全文翻译质量的两个重要环节。在表达过程中,如何准确传达原中文摘要以及原文的含义,任重而道远。本期分享的内容希望对大家的英文摘要写作与翻译有所帮助。JTP最后的最后,推荐一个可供大家参考的数据库——“中文精品学术期刊双语数据库”(JTP),该数据库囊括1万余篇中英对照社科文章,提供了相对应的英文摘要实例。网址:http://jtp.cnki.net736212d3-b41d-eb11-8da9-e4434bdf6706.jpeg766212d3-b41d-eb11-8da9-e4434bdf6706.gif

    文章来源:CNKI社科分社


    7c6212d3-b41d-eb11-8da9-e4434bdf6706.jpeg

    展开全文
  • 对国内许多作者来说,科研学术论文英文摘要的写作过程,实际上就是一个将中文摘要译为英文的过程。但要做到准确翻译,仍然存在一定的难度。蓝译根据在实际工作中所发现的问题作一个总结,分析一些在科研学术论文摘要...

    对国内许多作者来说,科研学术论文英文摘要的写作过程,实际上就是一个将中文摘要译为英文的过程。但要做到准确翻译,仍然存在一定的难度。蓝译根据在实际工作中所发现的问题作一个总结,分析一些在科研学术论文摘要翻译过程中的常见错误。

    881dea30bbb7992c22b226b8b0eb5a59.png

    一、语法方面的错误。在摘要翻译中,语法方面常见的问题:一是单复数的问题,由于在汉语中是没有单复数之分的,所以习惯于汉语的表达方式的作者,往往会忽视英文中的单复数问题;二是名词修饰名词的问题,在汉语中,一个词语可能有多种词性,如果将其翻译成英文时,就需要根据它的意思、词性,选择合适的形式来表达;三是“等等”的用法问题,在学术论文中经常会用“等等”来表达未能列举完全的事宜,翻译成英文时,由于“etc.”相当于“and so on”,所以在它的前面不能再加“and”,否则就重复了。

    二、语义方面的错误。由于一个词一般不会只有一层意思,而是有多层意思,所以在科研学术论文摘要的汉译英过程中,常常需要在遣词造句时根据行文的意思选择合适的词以追求准确表达的效果。但在摘要翻译过程中,词义错译的现象还是比较常见的,究其原因,除了作者对英文中单词的含义未能全面理解外,还缺乏对所翻译的中文的深入理解。这就需要作者从语境出发,正确理解要传递的意思,考虑单词的深刻含义及用法,以决定恰当的表达方式。另外,对一些习语的翻译,译者平常应该注意报纸、杂志或者网站的用法,以备必要时查询。

    三、句子结构方面的错误。由于表达习惯的不同,在汉语中习惯用一系列短小精悍的句子,按照时间或者因果的关系,层层推进来表达一个较为复杂的意思。而英语中则更注重用关系词或从句将各个部分联接起来,形成一个比较长的、结构紧密的复合句子。反观英语句子的特点,一个最突出的方面就是关系词丰富且使用频繁。而作者却往往忽视了英语的这一习惯,只是将句子按照其字面意思,原封不动地照译过来。

    在英文摘要的翻译中,出现句子结构方面的错误,主要有两方面的原因。一是作者受汉语表达方式的影响,只注重将原文逐字逐句地翻译过来,忽视了英语注重形合的表达习惯,这就需要作者充分理解英文的语言规则,达到准确表达;二是作者对原句的理解不够,没有注意到句子其中的一些逻辑关系,从而造成了一大堆简单句的堆砌。针对这类问题,就需要彻底理解原文的意思,确定其中的关系,以便翻译时选择合适的连接词和从句。

    四、语态问题。一般来讲,学术论文比较注重客观叙述,极力排除文章中的主观成分,不带感情色彩。因此在摘要的翻译时,往往采用第三人称的被动语态。这不仅是英文摘要中存在的问题,在中文摘要中也是如此。但是很多作者对此并不理解,所以在文中经常会出现诸如“I believe”、“I think”的字样。而如果用被动态来表达,则会使行文显得更为客观。

    五、标点符号的用法问题。很多作者在摘要的写作中,将中英文的标点符号乱用一气,其实这两者是有很大的分别的。例如:在英文中是没有书名号和顿号的,英文中的书名一般用斜体来表示,在需要用顿号时用逗号即可;要注意,英文的逗号“,”、句号“.”与中文的逗号“,”、句号“。”是有区别的;在英文中的破折号、范围号和连字符,分别占两个英文字符、一个英文字符和半个英文字符,而在汉语中,这三个符号可分别表示为“——”(占两个汉字)、“—”(占一个汉字)、“-”(占半个汉字);英文中的省略号为三个句号“...”,且位置靠下,而不是中文的“……”。此外,汉语的标点符号前后均不用空格,但在英文中,除破折号、范围号前后无需空格外,大多数标点符号后面要有空格,而且在英文的引号和括号外前后都要有空格。

    ed6341a34a46033d4b10629ab67268e7.png
    展开全文
  • 摘要 5. Wicket作为页面布局管理器 5.1。页眉,页脚,左侧菜单,内容等... 5.2。这是继承! 5.3。划分et impera! 5.4。使用wicket标记继承:扩展标记 5.5。摘要 6.保持对HTML的控制 6.1。隐藏或禁用组件 6.2。修改...
  • 摘要:为了改进某焊接设备只能输出打印英文单据的情况,设计了由高性能ARM7控制器——LPC2214为核心的英文中文翻译器,详细论述了具体的硬件电路和优化的软件算法的设计原理,实验结果表明,翻译器对输入的英文...
  • ( ) 【简答题】本周作业是翻译外文文献摘要,电子版,回复到作业中,提交附件,格式按照外文文献翻译模版,先中文再附上英文原文,只需要摘要 【简答题】同学们是学贸易的,贸易与诗相关吗,谈谈你的理解。 【判断题】自动...

    【多选题】自动变速器按汽车驱动方式分( )。

    【单选题】无意想象的极端形式是

    【其它】使用DBUtils 完成对user表的CRUD

    【其它】学号尾号为8的同学下列作业选一样提交即可 1)提纲 ;2)格式修改作业(陈燕哪老师作业);3)论文分析方法作业(徐礼礼老师作业)

    【简答题】文献相关信息 样例:[1]韩廷春,王宝玉.影响中国企业资本结构因素的实证研究[J].科研管理,2009,Vol30, No.3:124-131

    【判断题】表象为概念的形成提供了感性基础,并有助于对事物进行概括的认识。( )

    【判断题】车辆在水平路况起步时,如果手柄处于D位,应缓慢松开制动踏板进行控制车速。( )

    【其它】完成浏览器博物馆首页面

    【单选题】注意的稳定性是注意品质在哪方面的特征?

    【判断题】目前车辆中一般安装后驱动自动变速器。( )

    【其它】请上传符合文献标准的10篇国内文献电子版(以附件形式), 并写明自己的研究方向! 谢谢!

    【判断题】按下O/D开关时,O/D指示灯亮起,说明可以进入超速档进行超车。( )

    【判断题】幻想中的新形象是人们所向往、所期望的,因此幻想总是积极的。

    【单选题】一种与生活愿望相结合并指向未来的想象是

    【判断题】车辆在进行驻车时,换档手柄应处于P位,并拉起驻车手柄。( )

    【简答题】感觉与知觉的共同点、区别与联系

    【判断题】儿童在由外部言语向内部言语过渡的过程中,有一个介于两者之间的言语形式,即一种出声的自言自语。( )

    【简答题】模仿《诗经》部分篇章,训练赋、比、兴的诗法。

    【其它】一、 实验项目 信息检索实验 二、 实验目的 ( 1 )网络搜索引擎的比较; ( 2 )专业数据库(中国知网、 web of science )的使用 三、 实验内容 1. 选取百度、 yahoo 、 Bing 等搜索引擎进行同一关键词检索,并进行结果比较; 2. 任意选取本学科某一主题词,进行中英文数据库检索,并统计检索文献数量与主题分布。 信息资源管理-实验1模板.doc

    【其它】请学号尾号为数字4、6、9同学以附件形式上传符合要求的正式外文文献, 并写明自己的研究方向! 谢谢

    【其它】请按照要求提交论文大纲(需含论文题目及至少二级标题),谢谢!

    【单选题】成人习惯说:“你如果不多加衣服就会感冒。”孩子则不能接受这种预见的后果,她看到小布裙子好看,她要穿。这说明这个小孩的思维还处在( )阶段。

    【单选题】下列哪种选项不是注意的品质持征

    【简答题】谈谈你对学习《诗经》的感受。

    【其它】所有未及时提交的作业都在此处以附件形式提交。

    【简答题】谈谈你学习“诸子散文”的有哪些感想。 (100.0分)

    【多选题】自动变速器使用过程中,下列前进档位的是( )。

    【简答题】《大学语文》是否改变了你对诗歌的看法? 如果有,改变了哪些看法? (100.0分)

    【单选题】艺术家创作时的构思活动主要是

    【简答题】你对《大学语文》课程有什么好的建议?

    【其它】PPT演讲主题.docx 请3-5人一组,选择相应主题进行PPT汇报。且主题最好不要重复。请班长统筹下分组。

    【多选题】下列属于自动变速器优点的是( )

    【单选题】心理活动能够在时间上持续下去,这主要是( )。

    【简答题】举例说说诗与词有什么不同?

    【判断题】创造想象与再造想象最主要的区别在于有无创造性。

    【单选题】车辆在山路上行驶时,应的、将换档手柄处于( )位。

    【多选题】以下哪些文章是正式的外文文献?

    【其它】使用Servlet与JSTL构建一个购物车

    【判断题】梦中出现的形象离现实很远,是一种创造想象。

    【判断题】自动变速器车辆起动发动机时,应将换档手柄处于P位或N位即可起动。( )

    【单选题】发现与矫正错误是注意的哪种功能?

    【其它】制作一个注册页面

    【判断题】“讲课”、“写作”、“闲聊”等都属于不同方式的语言活动。 ( )

    【简答题】本周作业是翻译外文文献摘要,电子版,回复到作业中,提交附件,格式按照外文文献翻译模版,先中文再附上英文原文,只需要摘要

    【简答题】同学们是学贸易的,贸易与诗相关吗,谈谈你的理解。

    【判断题】自动变速器车辆起步前,应先踩下制动踏板。( )

    【多选题】以下哪些文章符合文献标准?

    【判断题】自动变速器车辆在行驶过程中比手动车辆更加省油。( )

    【其它】使用session构建一个购物车

    【多选题】求异思维的特点是( )。

    展开全文
  • WebSocket协议中文英文版RFC 6455 WebSocket 摘要 WebSocket协议实现在受控环境中运行不受信任代码的一个客户端到一个从该代码已经选择加入通信的远程主机之间的全双工通信。用于这个安全模型是通常由web...
  • 英文摘要写作要点及指导

    千次阅读 2018-12-06 15:21:34
    应用文写作的精要:言之有物、避繁就简、八股为梯、返朴归真。 中文摘要(1)格式八股化、(2)句式...中文摘要写得平白易懂,就不难把它翻译英文,即使你的英文水平有限。 八股模式——即所谓固定格式的摘要。 ...
  • 想要将中文摘要翻译英文摘要,首先中文摘要要先写好,在此我推荐3段论(我的论文题目是------基于单片机的电子秤设计与实现): 第一段:表明研究目的是什么,对我们的生活有什么意义 第二段:设计中使用的方法,...
  • 中文部分: 黄峨的驰才曲坛,使得女性散曲史终于翻开了最为绚烂的一章。黄峨的散曲不仅是中国女性散曲史同时也是中国散曲史的重要组成部分:散曲作品大量流传后世,曲中传达了个人真实细腻又泼辣本质的情感,同时...
  • 最近,多数高校生在书写毕业论文,尤其是摘要部分需要英文,不少同学都问论文中中...其实若需要校对下自己的英文摘要是否有错误,也可以使用Word 2010中中英文翻译功能翻译中文摘要英文,然后对比下。要知道微软...
  • 导读:美赛最让人头疼的事情就是翻译,看英文文献需要翻译中文、写论文需要翻译英文,一旦摘要中出现几处明显的拼写和语法错误,那基本上就凉凉了~为了帮大家克服这个困难,小编给大家提供三个神器:论文翻译...
  • 英文论文地址 转raft-zh_cn 寻找一种易于理解的一致性算法(扩展版) 摘要 Raft 是一种为了管理复制日志的一致性算法。它提供了和 Paxos 算法相同的功能和性能,但是它的算法结构和 Paxos 不同,使得 Raft 算法更加...
  • PCANet可谓是国内技术大牛新提出的一种新的深度学习框架,为了方便大家研究,在此将其摘要、引言、基本原理介绍等三部分的内容进行了翻译,不过并非原文直译,会加上一点我自己的理解,次要部分也会一笔带过。...
  • 4.6.2翻译和轮换258 4.6.3周期259 4.6.4对称性属性261 4.6.5傅里叶谱和相角267 4.6.6二维卷积定理271 4.6.7二维离散傅立叶变换特性总结275 4.7频域滤波的基础277 4.7.1频域的附加特性277 4.7.2频域滤波基础279 4.7.3...
  • 英文原文链接 翻译链接: 中文原文链接 这是介绍Boruta算法最全面的论文之一,现将全文翻译如下: 摘要: 本文描述了一个R包Boruta,实现了一种寻找全部相关变量的新特征选择算法。该算法设计为一个随机森林...
  • 此版为纯中文版,中英文对照版请稳步:[YOLOv2中英文对照版] YOLO9000:更好、更快、更强 Joseph Redmon*†, Ali Farhadi*† University of Washington*, Allen Institute for AI† ...
  • 此版为纯中文版,中英文对照版请稳步:[FastR-CNN中英文对照版] Fast R-CNN Ross Girshick 微软研究院 rbg@microsoft.com 摘要 本文提出了一种快速的基于区域的卷积网络方法(fast R-CNN)...
  • 此版为纯中文版,中英文对照版请稳步:[FastR-CNN中英文对照版] Faster R-CNN:通过Region Proposal网络实现实时目标检测 Shaoqing Ren, Kaiming He, Ross Girshick, and Jian Sun 摘要 最先进的...
  • 此版为纯中文版,中英文对照版请稳步:[YOLOv3中英文对照版] YOLOv3:增量式的改进 Joseph Redmon Ali Farhadi University of Washington 摘要 我们对YOLO进行了一系列更新!它包含一...
  • 计算机病毒的英文文献资料,有3篇全英文的,1篇全文翻译,1篇英文摘要,1篇中文摘要
  • 首先,我们知道,大部分学生在撰写SCI论文时,他们将首先撰写论文中文初稿,然后将其中文句子通过翻译软件逐句翻译英文,最后再提交给出版社。 这样就会引发一下一些问题。 翻译为英语的时候就会出现错误。 当...
  • YOLOv1论文翻译解读

    2020-04-29 12:27:35
    《You Only Look Once: Unified, Real-Time Object Detection》 ...这里我会针对英文中文对应翻译解读,一般地方都是谷歌翻译,有些专业部分根据自己理解进行意译。 摘要: We present YOLO, a new a...
  • 一.前言   ...首先,拿第一篇我研究的电动汽车控制里的电机控制的一篇国内文章其作者自己写的一篇中文摘要和我将其英文摘要翻译出来的中文摘要两者进行对比。     &
  • 内容介绍原文档由会员 郑军 发布[外文翻译]使用 DB2 的LOAD FROM CURSOR 特性快速轻松地转移数据/Fast and easy data movement using DB2's LOAD FROM CURSOR feature内包含中文翻译英文原文,内容完善,建议下载...
  • 中文白皮书翻译自EOS白皮书英文版,如果有表述不一致的地方,以英文版本为准。 摘要 EOS.IO软件引入了一种新的块链架构,旨在实现分布式应用的性能扩展。这是通过创建一个可以构建应用程序的类似操作系统的架构来...
  • 2来稿请附英文文题,200字中文摘要及相应英文摘要,中、英文关键词各3-10个。论文摘要应简明扼要,突出主题,包括:研究目的、内容、方法、结果或结论。关键词应切中文章所涉主题、代表人物或概念,以...
  • 深入Python摘要

    千次阅读 2010-05-06 21:47:00
    英文版Dive in python可以在下面找到中文翻译http://linuxtoy.org/docs/dip/toc/index.html 3.1 模块模块的__name__,当模块被import时,其为模块的名字,当模块作为main执行的时候,其为__main__ 3.2 dictionary...
  • 我国的学术论文,尤其是科技论文的英文摘要一般是从中文翻译所得。然而,在论文摘要英译的过程中,需要遵循一定的原则。一、时态方面时态发挥着传达信息的作用。通过时态的选择和在同一篇论文摘要中不同时态的搭配...

空空如也

空空如也

1 2 3 4 5 ... 8
收藏数 154
精华内容 61
关键字:

中文摘要翻译英文