One of the most common lessons we learn as young (UX) designers is to make everything you design as easy to use as possible by keeping the user in mind.
Well-known sayings from the field of design include “don’t make me think” and “keep it simple.”
We enforce these sayings by applying best practices like the three-click-rule and designing above the fold. Yet, as a UX designer, you could be doing too much in terms of designing easy-to-use products.
By making your forms too easy to use you could hurt the usability of your design. It could cost you tons of money as well. Here’s what to do instead.
通过使表单过于易于使用，可能会损害设计的可用性。 它也可能花费您大量金钱。 这是替代方法。
太容易使用的表格可能会花费您数百万美元 (Forms that are too easy to use could cost you millions)
You must think that I’ve lost my mind. Everybody knows that a form should be easy, intuitive, and short. You can read about it in more tutorials and how-to’s than you can count. It is common knowledge. But let me ask you this. Can a form be too easy to complete?
您必须以为我已经迷失了方向。 每个人都知道表单应该简单，直观且简短。 您可以在数不胜数的教程和操作方法中读到它。 这是常识。 但是，让我问你这个。 表格太容易填写吗？
As it turns out, yes, a form could be too easy to complete.
You can make a form so easy that your users will either have trust issues or will judge your website to be unprofessional, broken, or perhaps even a scam.
In fact, HubSpot found out that having a form with two or three text fields generally performs better than a form with only one text field.
一个例子 (An example)
LinkedIn got itself a class action lawsuit in 2015 for making it so easy to send emails to contacts that many users didn’t even know they were doing so until it was too late.
LinkedIn eventually settled and was, in addition to paying 13 million dollars, required to better explain how all of their features work.
“The settlement, which must be approved by Judge Koh, also calls for LinkedIn to better explain how “Add Connections” works and to make it easier for users to opt out of it.”
Stay away from using dark patterns where you design a one-text-field-form just to reveal all the other necessary text fields after the user submits the first form. This is a situation where following UX guidelines to the extreme actually provides you with a worse experience.
有关如何改善表格可用性的提示和技巧 (Tips and tricks on how you can improve the usability of forms)
Don’t get me wrong. You should try and design your form to be very easy. That being said, don’t remove as many elements as possible just for the case of having a form that is as short as possible. Here’s what to do instead.
不要误会我的意思。 您应该尝试将表单设计得非常简单。 话虽这么说，但不要仅在表单尽可能短的情况下删除尽可能多的元素。 这是替代方法。
1.使用信任信号和特殊指标 (1. Use trust signals and special indicators)
As a rule of thumb, try to design your forms to be as easy (and short) as possible, without removing important information like trust signals or special indicators.
“I have made this longer than usual because I have not had time to make it shorter.” — Blaise Pascal
“我把它比平常更长了，因为我没有时间把它缩短。” —布莱斯·帕斯卡(Blaise Pascal)
Trust signals or special indicators can include labels and icons such as secure connection, company trademarks, or, believe it or not, the name text field.
2.运用互惠原则 (2. Apply the reciprocity principle)
Speaking of which. You probably do not need your users to tell you their names. However, users respond very well to forms that include the ‘name’ text field.
说到其中。 您可能不需要用户告诉您他们的名字。 但是，用户对包含“名称”文本字段的表单的响应很好。
That’s because it is polite to introduce yourself before you ask someone for something. In design, we call this the reciprocity principle.
Filling out a form is like speaking to someone at the front office of a hotel or club. The clerk will ask you your name and what you’re here for. Based on your answers he might ask for further details.
填写表格就像在酒店或俱乐部的前台与某人说话。 店员会问您您的名字和您的目的。 根据您的回答，他可能会要求提供更多详细信息。
This back-and-forth question-and-answer type of conversation is how a form works as well. You don’t have to greet someone or ask someone’s name. However, it is user-friendly and will therefore put your users more at ease.
这种来回的问答方式就是表格的工作方式。 您不必打招呼或问别人的名字。 但是，它是用户友好的，因此将使您的用户更加放心。
3.分解长表格 (3. Break up your long forms)
It could happen that you have to design a form for a product that requires a lot of user input. Even after multiple tries of optimising the form you still have a long form in front of you.
This happens and it is okay. You can fix the potential issue of having a long form that works poorly by breaking up the form into multiple pages. Divide your form into sections and display one section per page.
这发生了，没关系。 您可以通过将表单分成多个页面来解决表单较长的潜在问题。 将表单分为几部分，每页显示一个部分。
Pagination for long forms has often shown a great increase in the conversion rate of the form. Breaking up a long form into a multi-page form will help users understand the shorter forms, motivate users to keep going, and reduce the overall cognitive load of the form.
表单可用性不仅仅是字段数 (Form usability is about more than just the number of fields)
Keeping your forms short and simple is important. However, short forms have downsides as well. For example, forms that are too short can be experienced as untrustworthy, which in turn can hurt the conversion rate of your form.
保持表格简短简洁很重要。 但是，简短的形式也有缺点。 例如，过短的表单可能会被视为不可信任，这反过来又会损害表单的转换率。
But then again, the conversion rate of a form is determined by far more than just the number of text fields. It will also depend on the first impression of the entire landing page, not just the form. That first impression is created based on loading speed, branding, and so much more.
但话又说回来，表单的转换率所决定的远不只是文本字段的数量。 它还将取决于整个着陆页的第一印象，而不仅仅是表格。 第一印象是根据加载速度，品牌等等来创建的。
In addition, the industry you’re in plays a part in determining the amount of user input that is required. Just imagine. A form about getting a mortgage will require more user input than, let us say, a form that gets you a new magazine subscription.
此外，您所在的行业在确定所需的用户输入量方面也起着一定的作用。 想象一下。 与可以让您获得新杂志订阅的表格相比，一种用于抵押的表格需要更多的用户输入。
最后的话 (Final words)
Continue to improve your forms but do not overdo it by removing every element just for the sake of making your form shorter.
Think about every text field, the value it brings, and how it may affect your users before you decide to remove it. Sometimes it is better to keep a text field if it helps either the user or the business. It is up to you to find the balance.
在决定删除它之前，请考虑每个文本字段，它带来的价值以及它如何影响用户。 有时最好保留文本字段，如果它对用户或企业都有帮助。 找到余额由您决定。