精华内容
下载资源
问答
  • 新视野大学英语(第三版)读写教程4答案

    万次阅读 多人点赞 2018-04-19 11:49:21
    Unit 1TextATextA . Language focus1. crumbled2. discern3. surpass4. shrewd5. conversion6. distort7. radiant8. Ingenious9. propositionTextA : Language focus Word building Practice 1delicacybankruptcyac....

    > 欢迎访问我的个人博客:
    https://guqing.xyz

    Unit 1

    TextA

    TextA . Language focus

    1. crumbled

    2. discern

    3. surpass

    4. shrewd

    5. conversion

    6. distort

    7. radiant

    8. Ingenious

    9. proposition

     

    TextA : Language focus Word building Practice 1

    delicacy

    bankruptcy

    accountancy

    secrecy

    vacancy

    urgency

    atmospheric

    magnet

    metallic

    gloom

    guilt

    mastery

    Words in use

     

    TextA : Language focus Word building Practice 2

    I. bankruptcies

    2. atmospheric

    delicacies

    urgency

    accountancy

    gloom

    magnet

    metallic

    mastery

    vacancy

    guilt

    secrecy

     

    Text A . Language focus

    Banked cloze

    mentioned

    determine

    gained

    responsible

    heavily

    artistic

    opposite

    analytical

    distorted

    stumped

     

    TextA: Language focus: Expressions in use

    (l) were dripping with

    (2) in exchange for

    (3) flared up

    (4) make an analogy between

    (5) set a date for out of

    (6) made a pact

    (7) had appealed to

     

    TextTranslation: Task I

    亚里士多德是古希腊的哲学家和科学家。他的作品涵盖了

    许多学科,包括物理学、生物学、动物学、逻辑学、伦理

    学、诗歌、戏剧、音乐、语言学、政治和政府,构成了第

    一个综合的西方哲学体系。亚里士多德是第一个将人类的

    知识领域划分为不同学科的人,如数学,生物学和伦理学。

    他相信人所有的观念和所有的知识在根本上都是基于感

    知能力。他对自然科学的看法构成了他许多作品的基础。

    他几乎对他所处时期的每一个人类知识领域都作出了贡献。

    他的作品包含了人们所知的最早的关于逻辑的正式研究,

    即使在今天,亚里士多德哲学所涵盖的方方面面仍是

    学术研究的重要课题。他的哲学对所有的西方哲学理论的

    发展有着经久不衰的影响。在去世2,300多年后,亚里士

    多德仍是最有影响力的哲学家和科学家之一

     

    TextA Translation. Task 2

    The Doctrine of the Mean is the core ofConfucianism. The

    so-called "mean" by Confuciusdoesn't mean "compromise"

    but a "moderate" and!'just-right" way when understanding

    and handling objective things. Confuciusadvocated that this

    thought should not only be treated as a wayto understand

    and deal with things but also be integratedinto one's daily

    conduct to make it a virtue throughself-cultivation and

    training. The Doctrine of the Mean is notonly the core of

    Confucianism but also an importantcomponent Of traditional

    Chinese culture. From the time it came intobeing to the

    present, it has played an invaluable rolein the construction Of

    national spirit, the transmission ofnational wisdom, and the

    development Of national culture.

     

    TextB: Reading comprehension : Understanding

    C-A-B-D-B-D-C-A

    TextB: Language focus: Words in use

    triggering

    obscure

    hypothesis

    formulate

    threshold

    incidence

    refute

    realm

    decay

    testimony

     

    TextB : Language focus : Expressions in use

    play the odds

    subject to

    (1) attributes / attributed (2) to

    be factored into

    call for

    By virtue of

    get stuck on

    come into play

     

    Collocation

    Collocation.Practice I

    intellectual

    lighten

    demands

    winning

    erroneous

    vastly

     

    CollocationPractice 2

    available

    erroneous

    valid

    intellectual

    lightening

    inaccurate

    winning

    distort

    logic-proof

    tremendous

     

    Unit 2

    TextA

    TextA . Language focus Words in use

    deficient

    prosecution

    outrage

    appeased

    conformity

    strand

    complement

    transient

    appliances

    outfit

     

    TextA : Language focus Word building Practice I

    domination

    orientation

    confrontation

    composer

    binder

    scanner

    manufacturer

    erase

    9. imperialist

    10 > leftist

    terrorist

    12, humanist

     

    TextA : Language focus . Word building: Practice 2

    domination

    scanners

    humanist

    confrontation

    leftists

    orientation

    erased

    terrorists

    manufacturers

    binder

    imperialists

    Composers

     

    TextA : Language focus Banked cloze

    achieving

    gorgeous

    considered

    context

    accessories

    appreciated

    7. complexion

    8, handsome

    9. comment

    10, admiration

     

    TextA : Language focus Expressions in use  

    in hopes Of

    came up with

    excused herself

    was obsessed with

    reaching out to

    voice an opinion on

    live up to

    in terms of

     

    TextA Transition . Task I

    人们普遍认为,威廉·莎士比亚是最伟大的英语作家和世

    界杰出的戏剧家。他的剧本被译成多种语言,并目比其他

    任何剧作家的作品都上演得多。莎士比亚的早期作品大多

    是喜剧和历史剧。即使在今天,这些作品仍是同类作品中

    的杰作,享有绝佳声望。后来莎士比亚的创作主要是悲剧,

    其中一些作品,如《哈姆雷特》和《李尔王》,为其在整

    个西方文学界贏得了声誉。莎士比亚最显著的特点是其精

    彩的语言运用及具有普漏意义的主题。他创造了数干个英

    语词汇》其中许多己经深植于英语中。他的作品主题具有

    普遍意义,所以能够数代流传,激发世界各地读者和观众

    的想象力。数世纪以来,莎士比亚影响和激励了许多作家。

    其作品至今依旧广受欢迎,在世界各地的文化中被不断地

    研究、上演和诠释。莎士比亚将继续对未来的剧作家、小

    说家、诗人、演员和学者产生巨大影响。

     

    TextAiTranslation . Task 2

    The four great classic Chinese novels areRomance of

    the Three Kingdoms, Outlaws of the Marsh,Journey to

    the West and A Dream of Red Mansions. All thefour

    novels were written during the period fromthe late Yuan

    and early Ming dynasties to the QingDynasty. They all

    reflect various aspects of ancient China,including

    political and military strife, socialconflicts and cultural

    beliefs. The four novels are of supremeartistic

    standards, representing the peak of China'sclassic

    novels. Lots of the characters and scenesin the books

    are well-known in China and have exertedprofound

    influences on the ideology and values ofthe entire

    nation. Highly valuable for the research ofChina's

    ancient customs, feudal system, and sociallife, the four

    classic novels are precious cultural relicsof China as

    well as the human society as a whole.

     

    TextB

    TextB: Reading comprehension: Understanding

    B-D-D-A-D-B-C-A

    TextB : Language focus : Words in use

    hampered

    mortal

    corrode

    preface

    embodies

    interwoven

    knitted

    collide

    costume

    10. predominant

     

    TextB: Language focus: Expressions in use

    1.enquired about

    2.(1) from a (2) perspective

    on the rise

    be accountable to

    are wearing out

    is exempt from

    approve Of

    being addicted to

     

    Collocation

    Collocation: Practice 1

    chronic insecurity

    emotional pain

    physically impossible

    extraordinary measures

    extremely self-confident

    emotionally accessible

     

    Collocation: Practice 2

    inner

    physiological

    desirable

    absurd

    true

    radiantly

    personal

    physical

    emotionally

    authentic

    valuable

    12. personal

     

    Unit 3

    TextA

    TextA: Language focus: Words in use

    exquisite

    dispersed

    decentralized

    deduce

    fixture

    frugality

    administrate

    disjointed

    reviving

    elapse

     

    TextA: Lanquage focus: Word building: Practice I

    punctuality

    purity

    scarcity

    seniority

    sensitivity

    solemnity

    specialty

    superiority

    validity

    visibility

    reassure

    12. restructure

     

    TextA . Language focus Word building Practice 2

    seniority

    purity

    specialties

    reassure

    scarcity

    punctuality

    sensitivity

    restructuring

    superiority

    validity

    visibility

    solemnity

     

    TextA : Language focus : Banked cloze

    frequently

    immersed

    disrupted

    stress

    sphere

    challenges

    quantify

    financial

    administrate

    addiction

     

    TextA: Language focus: Expressions in use

    1.(l) held (2) in high regard

    2.In the interim

    3 was onto something

    in turn

    from time to time

    6. pick on

    7 take a stab at

    8. boil down to

     

    Translation

    近年来,随着计算机科学和互联网技术的发展,社交网络

    服务(SNS)已经成为人们构建社交网络和社会关系的一

    个广受欢迎的平台。SNS是基于网页的服务,允许个人创

    建面向公众的个人简介,创建用户名单以分享社会联系,

    并对系统内的关系网进行浏览和交叉连接。社交网站多种

    多样,可整合各种新的信息及通讯工具,并允许用户跟网

    络中的其他人分享观点、图片、帖子、活动、事件以及兴

    趣爱好等。SNS已通过各种方式影响到人们的社会生活

    以及社交活动。随着各种移动设备对SNS访问的实现,只

    要能连接上互联网,用户在世界上的任何地方都能一直与

    朋友、亲戚及其他认识的人保持联络。SNS还可让拥有

    相同兴趣和信念的人通过群组或其他页面建立联系,同

    时,由于其网络分布广阔,还能让失散的家庭成员或朋友

    重新团聚,这点早己为人所知。

     

    TextAiTranslation: Task 2

    In recent years, with the rapid developmentof Internet

    technology, the Internet economy has becomea hot

    issue. As represented by the promisingE-commerce,

    the Internet economy has become a strongdriving force

    for the economic development. Ourgovernment

    attaches great importance to developing theInternet

    economy and proposes the concept of"Internet Plus",

    aiming to integrate Internet with otherindustries, such

    as health care, transportation, education,finance, and

    public service. This will create greatpotential and broad

     

    Collocation: Practice I

    1.(l) compelling (2) Instant

    2.(l) sturdy (2) measurable

    3. (1 ) decent (2) trim

     

    Collocation:Practice 2

    Kinstant success

    overwhelmingly positive

    outstanding entrepreneurs

    household names

    extremely poor

    low-income family

    rapid expansion

    extreme frugality

    harsh memories

    firmly committed

    crowning success

     

     

    Unit 4

    TextA

    TextA: Language focus: Words in use

    consolidate

    differentiate

    dreadful

    incompatible

    alleged

    bizarre

    correlation

    negligible

    habitats

    10. intelligible

     

    TextA : Language focus Word building Practice I

    harmonious

    disastrous

    spacious

    hazardous

    virtuous

    victorious

    desirous

    adventurous

    evenly

    10 ,routinely

    consequent

    12, respectively

     

    TextA: Language focus: Word building: Practice 2

    victorious

    hazardous

    consequent

    adventurous

    disastrous

    evenly

    spacious

    respectively

    virtuous

    routinely

    harmonious

    desirous

     

    TextA : Language focus Banked cloze

     

    1 incompatible

    2 preserve

    available

    proportion

    utilized

    converted

    dreadful

    balance

    sane

    10, considerable

     

    TextA : Language focus Expressions in use

    took on

    called upon

    runs against the grain

    be incompatible with

    come through

    is bound up

    differentiate between

    have struck a chord with

     

    TextA : Translation : Task I

    巴洛克建筑是一种建筑风格,兴盛于16世纪晚期至18世

    纪中期的欧洲。它由意大利文艺复兴时期的建筑发展而

    来,当时文艺复兴建筑师开始对过去200多年来一直沿用

    的对称的、一成不变的旧建筑形式感到厌倦,开始建造醒

    目的、具有曲线性而非对称的巴洛克建筑。巴洛克风格的

    建筑有一些共同特征。大理石、镀金、青铜是巴洛克建筑

    师大量使用的材料。椭圆形是巴洛克建筑最鲜明且十分常

    见的形状。戏剧性的光照运用也是其重要特征,主要是通

    过强烈的光影对比或由窗户进入的均匀光线来实现。丰富

    的色彩和装饰运用也很常见,这从天花板上的大幅壁画中

    可以看出。巴洛克建筑通常正中还有一个相当大并且向外

    突出的部分,梨形的拱顶也十分常见。最著名的巴洛克建

    筑包括英国的圣保罗大教堂和法国的凡尔赛宫。杰安.劳

    伦佐·贝尼尼和弗朗西斯科·博罗米尼是巴洛克时期两位

    主要的建筑师。

     

    TextA . Translation : Task 2

    Suzhou gardens are the most outstanding

    representatives of classical Chinesegardens. Most of

    them were privately-owned. The gardensfirst appeared

    in the Spring and Autumn Period, developedin the Song

    and Yuan dynasties, and flourished in theMing and

    Qing dynasties. By the late Qing Dynasty,Suzhou had

    got as many as over 170 gardens of diversestyles,

    winning it the name "The City ofGardens". Now, over

    60 gardens are kept in good condition, ofwhich more

    than 10 are open to the public. The SurgingWave

    Pavilion, the Lion Grove Garden, the Humble

    Administrator's Garden and the LingeringGarden are

    called the four most famous gardens inSuzhou,

    representing the artistic styles of theSong, Yuan, Ming

    and Qing dynasties respectively. Suzhougardens are

    assemblies of residences and gardens, whichmakes

    them suitable places for living, visitingand appreciating.

    The architectural principles of the gardensare a

    demonstration of the lifestyles and socialcustoms of the

    ancient Chinese people in the south of theLower

    Yangtze River. Suzhou gardens are not onlya product

    of Chinese history and culture, but also acarrier of

    traditional Chinese ideology and culture.In 1997,

    Suzhou gardens were inscribed on the WorldHeritage

    List by UNESCO.

     

    TextB

    TextB: Reading comprehension: Understanding

    BCCDAABC

    TextB : Language focus: Words in use

    converge

    impaired

    contaminate

    vulgar

    dweller

    alienate

    strolling

    injected

    deplore

    inverted

    TextB : Language focus Expressions in use

    be obedient to

    leaned against

    subscribe to

    preside over

    shutting out

    plunged into

    be intolerant of

    are disconnected from

    Collocation

    Collocation: Practice 1

    openly

    inseparably

    preserve

    dependence

    consumption

     

    Collocation:Practice 2

    ecological change

    directly threaten

    inseparably bound up

    greenhouse effect

    disrupted climate

    essential geology

    thermal consequences

    contaminating earth

    energy dependence

    environmental necessities

    preserve nature

     

     

     

    Unit 5

    TextA

    TextA . Language focus Words in use

    fabricate

    nominal

    temporal

    reciprocal

    denotes

    consecutive

    spectators

    muttering

    composite

    malicious

     

    TextA: Language focus: Word building: Practice I

    1. assertive

    2. decisive

    3. digestive

    4. imaginative

    5. consultative

    6. qualitative

    7. authoritative

    8. conserve

    9. quantitative

    10. unbutton

    11. unsettle

    12. unveil

     

    TextA : Language focus Word building . Practice 2

    conserve

    unbuttoning

    authoritative

    consultative

    imaginative

    quantitative

    unveil

    assertive

    unsettled

    decisive

    digestive

    qualitative

     

    TextA: Language focus: Banked cloze

    exterior

    insights

    complete

    course

    inconsistencies

    offended

    gestures

    ornaments

    sense

    distinctive

     

    TextA . Language focus : Expressions in use

    got to the point

    are attached to

    would have starved to death

    If anything

    were suspicious of

    wandered around

    on the side

    was representative of

     

     

    TextAiTransIation: Task I

    文艺复兴是一场影响巨大的文化运动。它在现代欧洲史的

    开端时期开创了一个科学革命和艺术变革时代。它始于意

    大利,之后蔓延到欧洲其他国家。它紧接在中世纪之后

    贯穿14至17世纪。文艺复兴时期的特点是,人们对古希

    腊和古罗马时期的古典知识、智慧和价值观重新焕发了兴

    趣。文艺复兴时期的学者在学术中采用人文方法,在艺术

    上追寻现实主义和人类情感。科学家们不再一味地接受教

    堂传播的说教。相反,他们通过观察和实验来研究自然世

    界。同样,艺术家们将数学和光学运用到绘画、雕塑及其

    他艺术形式中,从而发展出新技术,并取得了更高水平的

    艺术效果。文艺复兴深刻地改变了现代早期的欧洲知识

    界。它通过对古代文献的重新发现,触发了古典知识和整

    个欧洲文化的重生。文学、哲学、艺术、政治、科学及其

    他许多领域都能感受到它的影响。

     

    TextA : Translation : Task 2

    Chinese civilization once had a significantinfluence on

    world civilization. With the development ofour country's

    economy and the rise of her internationalstatus in

    recent years, Chinese culture, which has along history,

    is once again attracting global attention.More and more

    Chinese cultural elements provideinspiration for and

    become popular subjects of fashions,literature and

    movies around the world. This shows thatthe world

    needs Chinese culture. It was in this contextthat China

    decided to implement the "CultureExporting" strategy

    so as to enhance her cultural exchangeswith the rest of

    the world. After several years' efforts,great

    achievements have been made in thisrespect. "Culture

    Exporting" has greatly promoted thedevelopment of our

    cultural industries. It is becoming aneffective approach

    through which China enhances her nationalimage and

    comprehensive strength.

     

    Readingskills : Practice

    ADBDC

    TextB

    TextB . Reading comprehension : Understanding

    DACDACDB

    TextB: Language focus: Words in use

    refund

    frictions

    mute

    detained

    extract

    compiles

    convertibles

    mediated

    tactful

    cohesion

     

    TextB: Language focus: Expressions in use

    lags behind

    put in charge of

    (l) take a (2) approach to

    singled out

    headed for

    incorporated into

    ( l) divert (2) to

    has had an impact on

     

    Collocation

    Collocation: Practice I

    ctive

    Management

    Carefully

    Complicated

    Boldly

    deeply

     

    Collocation: Practice 2

    culturally

    remained

    carefully

    freely

    interwoven

    trusting

    operative

    respondent

    initiate

    speculative

     

    TextA : Language focus Word building Practice 2

    operative

    indicative

    prevalent

    interactive

    speculative

    initiate

    respondents

    inclusive

    persistent

    inductive

    responsive

    correspondent

     

    TextA : Language focus Banked cloze

    Kreason

    levy

    generating

    lightweight

    reduction

    enhance

    achieved

    emancipate

    relationships

    10, approaches

     

    TextA . Language focus Expressions in use

    1. being extracted from

    2. (1) emancipate (2) from

    cater to

    have a say on

    made a racket

    was destined to

    run errands

    has been scraping by

     

    TextA . Translation : Task 1

     欧洲联盟(欧盟)是一个由28个欧洲国家组成的经济和政

    治联盥。它已经建立了一个跨越所有成员国领土的统一市

    场。这一“内部“市场是欧盟的主要经济引擎,使商品、资

    本、服务和人员可以自由流动。欧盟的预算来自于每个成

    员国的国民总收入的一定百分比。其资金用于提高贫困地

    区的生活水平、确保食品安全及支持农村发展和环境保护

    等多种项目。欧元是大多数欧盟国家的通用货币。已有18

    个成员国加入了欧元区,用欧元作为单一货币。今天,欧

    盟是世界上一支重要的贸易力量。它的人口只占世界人口

    的7%,但它与世界其他地区的贸易约占全球进出口总量

    的20%。在其最初的几十年中,欧盟己经取得了很大成就。

    尽管仍然有一些现实和潜在的政治障碍有待跨越,但是随

    着时间的发展持续增强的经济融合有望提升欧盟成员国

    之间的政治统一

     

    TextAiTranslation: Task 2

    Boao Forum for Asia (BFA) is anon-governmental,

    non-profit international organization.Initiated by 25

    Asian countries and Australia, it wasofficially founded in

    2001. The organization is headquartered inBoao Town

    in China's Hainan Province. With equality,mutual

    benefit, cooperation and win-win as itsobjectives, BFA

     

    is devoted to promoting economic exchanges,

    coordination and cooperation between Asiancountries

    as well as enhancing dialogs and tiesbetween Asia and

    other parts of the world. The forumprovides a high-level

    platform where governments, businesses andscholars

    from relevant countries discuss Asian andglobal affairs.

    Through further regional economiccooperation, BFA

    will facilitate the realization of Asiancountries' goals and

    contribute to a new Asia that boastsgreater prosperity,

    stability and peace.

    Text B

    Text B : Reading comprehension :Understanding

    DBABCACD

    Text B : Language focus: Words in use

    1,

    5.

    10

    transit

    colonized

    execution

    distill

    segregation

    illiterate

    artifacts

    displace

    vigilant

    overth row

     

    TextB : Language focus Expressions in use

    was ejected from

    being looked down on

    (1) forbid (2) from

    were coiled up with

    ran for

    against his will

    a ghost of

    took up

    Collocation

    Collocation: Practice 1

    om is ions

    pper opportunities

    tten ion

    es ect

    Collocation:Practice 2

    equal

    insufficiently

    equal

    modern

    essentially

    discriminatory

    trophy

    gender

    equal

    feminist

    lightweight

    break

     

     

     

    Unit 7

    TextA

    TextA . Language focus Words in use

    1. fringe

    unify

    extinct

    indefinite

    slash

    intricate

    inaugurate

    ventilate

    collaboration

    diffused

     

    TextA : Language focus Word building Practice 1

    competition

    adolescent

    delegation

    condemnation

    restoration

    preservation

    specification

    reconciliation

    resignation

    speculation

    revelation

    situate

     

    TextA : Language focus . Word building Practice 2

    delegation

    restoration

    situate

    specifications

    competence

    adolescent

    condemnation

    reconciliation

    preservation

    resignation

    speculation

    revelation (s)

     

    TextA: Language focus: Banked cloze

    particulates

    viable

    disagree

    cite

    rotary

    vary

    little

    minimize

    locating

    designed

    TextA . Language focus Expressions in use

    fill up

    is projected to

    have factored in

    pose a risk to

    clear up

    is derived from

    hinge on

    is upon

    TextAiTranslation: Task 1

    国际原子能机构是世界核领域的合作中心,它于1957年

    作为世界性的“原子能为和平服务"的组织而建立,成为

    联合国大家庭的一员。该机构与其成员国及世界各地的众

    多伙伴合作,共同促进安全、稳定、和平的核技术发展。

    作为一个与联合国体制相关的独立国际性组织,国际原子

    能机构与联合国的关系是由特别协议规定的。就其章程而

    ,国际原子能机构每年要向联合国大会作汇报,并适时

    就一些成员国不遵从其保障义务及涉及国际和平与安全

    的事宜向安理会作汇报。国际原子能机构秘书处总部设在

    奥地利的维也纳,行动联络组和区域办公室分设在瑞士日

    内瓦、美国纽约、加拿大多伦多和日本东京。国际原子能

    机构的使命以其成员国的利益和需要为指南,战略规划及

    前景则体现在其章程之中。三个主要支柱或工作领域为国

    际原子能机构的使命提供着支撑:安全与保障、科学与技

    术、保卫与核查。

     

    TextAiTranslation : Task 2

    Urban-rural integration is a new stage ofChina's

    modernization and urbanization process. Itaims to

    break the urban and rural dual economicstructure

    through making integrated plans for urbanand rural

    development and through system reform andpolicy

    adjustment so that the urban and ruralareas will finally

    achieve equal policies and realizecomplementary

    developing patterns, enabling the ruralresidents to

    enjoy the same level of civilization andequal benefits

    with the urban residents. Urban-ruralintegration is a

    significant and profound social reformwhich enables

    comprehensive, coordinated and sustainable

    development of the entire urban-ruraleconomy. Only by

    enhancing urban-rural integration, and byproperly

    managing urban-rural relationships,increasing

    urban-rural collaboration, and narrowingthe gap

    between urban and rural areas, can weguarantee that

    our country realize the blueprint goal ofbuilding a

    well-off society in an all-round way by2020.

     

    TextB

    TextB: Reading comprehension: Understanding

    DCABBCDA

    TextB : Language focus . Words in use

    had intrigued

    neutralize

    coherent

    volatile

    disclose

    foretell

    dodge

    intermittent

    wholesale

    dual

    TextB . Language focus Expressions in use

    level off

    (l) keep (2) at bay

    account for

    point to

    are starved of

    on a collision course

    is a recipe for

    (l) rescued (2) from

     

    Collocation

    Collocation: Practice I

     sky-high

    competitive

    food

    tight

    tremendous

    temporary

     

    Collocation:Practice 2

    energy demand

    unlimited supply

    energy crisis

    sky-high price

    tight supply

    temporary security

    massive shortages

    linear increase

    energy consumption

    environmentally friendly

    viable alternatives

     

     

    tremendous need

    欢迎关注微信公众号获取更多资源资讯

    展开全文
  • 用python读写和处理csv文件

    万次阅读 多人点赞 2018-07-18 22:13:43
    用python读写和处理csv文件 读取 这里我们使用pandas包来读取csv文件,pandans处理csv文件十分方便我认为是目前最方便的读取方式 首先安装pandans pip install pandans 安装好了之后我们读取一个csv文件 ...

    用python读写和处理csv文件


    读取

    1、安装pandas

    这里我们使用pandas包来读取csv文件,pandas处理csv文件十分方便,是我认为是目前最方便的读取方式。

    首先安装pandas

    pip install pandas
    

    2、读取实例

    安装好了之后我们读取一个csv文件

    import pandas as pd                         #导入pandas包
    data = pd.read_csv("train.csv")           	#读取csv文件
    #print(data)                                #打印所有文件
    
    print (data.head(5))                        #打印前5行
    
    print(data.columns) 						#返回全部列名
    print(data.shape)							#f返回csv文件形状
    print(data.loc[1:2])						#打印第1到2行
    data.loc[2:4, ['PassengerId', 'Sex']]       #打印行中特定列
    

    更多有关pandans读取csv文件的内容请参考
    https://blog.csdn.net/liufang0001/article/details/77856255


    写入

    import csv
    csvFile = open("csvData.csv", "w")            #创建csv文件
    writer = csv.writer(csvFile)                  #创建写的对象
    #先写入columns_name                             
    writer.writerow(["index","a_name","b_name"])     #写入列的名称
    #写入多行用writerows                                #写入多行
    writer.writerows([[1,a,b],[2,c,d],[3,d,e]])
    csvFile.close()
    

    生成的csv文件如下图
    在这里插入图片描述

    展开全文
  • 大数据_05 【hadoop HDFS文件读写流程】01 文件写入过程02 文件读取过程03 数据校验04 DataNode节点丢失周期05 DataNode的目录结构 01 文件写入过程 详细步骤解析: 1、 client发起文件上传请求,通过RPC与NameNode...

    01 文件写入过程

    在这里插入图片描述

    详细步骤解析:
    1 client发起文件上传请求,通过RPC与NameNode建立通讯,NameNode检查目标文件是否已存在,父目录是否存在,返回是否可以上传;
    2 client请求第一个block该传输到哪些DataNode服务器上;
    3 NameNode根据配置文件中指定的备份数量及机架感知原理进行文件分配,返回可用的DataNode的地址如:A,B,C;
    
    4 client请求3台DataNode中的一台A上传数据(本质上是一个RPC调用,建立pipeline),A收到请求会继续调用B,然后B调用C,将整个pipeline建立完成,后逐级返回client;
    5 client开始往A上传第一个block(先从磁盘读取数据放到一个本地内存缓存),以packet为单位(默认64K),A收到一个packet就会传给B,B传给C;A每传一个packet会放入一个应答队列等待应答。
    6 数据被分割成一个个packet数据包在pipeline上依次传输,在pipeline反方向上,逐个发送ack(命令正确应答),最终由pipeline中第一个DataNode节点A将pipelineack发送给client;
    7、关闭写入流。
    8 当一个block传输完成之后,client再次请求NameNode上传第二个block到服务器。
    

    02 文件读取过程

    在这里插入图片描述

    1		客户端通过调用FileSystem对象的open()来读取希望打开的文件。
    2 	Client向NameNode发起RPC请求,来确定请求文件block所在的位置; 
    3 	NameNode会视情况返回文件的部分或者全部block列表,对于每个block,NameNode 都会返回含有该 block 副本的 DataNode 地址;  这些返回的 DN 地址,会按照集群拓扑结构得出 DataNode 与客户端的距离,然后进行排序,排序两个规则:网络拓扑结构中距离 Client 近的排靠前;心跳机制中超时汇报的 DN 状态为 STALE,这样的排靠后; 
    4 	Client 选取排序靠前的 DataNode 来读取 block,如果客户端本身就是DataNode,那么将从本地直接获取数据(短路读取特性) 
    5 	底层上本质是建立 Socket Stream(FSDataInputStream),重复的调用父类 DataInputStream  read 方法,直到这个块上的数据读取完毕; 
    6		并行读取,若失败重新读取
    7 	当读完列表的 block 后,若文件读取还没有结束,客户端会继续向NameNode 获取下一批的 block 列表; 
    8		返回后续block列表
    9  	最终关闭读流,并将读取来所有的 block 会合并成一个完整的最终文件。
    

    03 数据校验

    在这里插入图片描述

    1	数据第一次写入成功后,会进行数据校验,获得校验和。
    2	数据读取前,对数据进行校验,获得校验和,计算得到的校验和与第一次上传后的校验和进行对比。
    3	两个校验和相同表示数据相同,可以提读取数据
    4	两个校验和不相同表示数据不相同,节点去其他节点读取
    
    5	数据节点周期进行校验和计算,防止数据丢失。
    

    04 DataNode节点丢失周期

    DataNode节点长时间没有给NameNode汇报心跳,NameNode认为其丢失。
    长时间(10分钟+30秒): 2 * 超时时间 + 10 * 心跳周期

    05 DataNode的目录结构

    和namenode不同的是,datanode的存储目录是初始阶段自动创建的,不需要额外格式化。在/export/servers/hadoop-2.6.0-cdh5.14.0/hadoopDatas/datanodeDatas/current这个目录下查看版本号

    [root@node01 current]# cat VERSION 
    #Thu Mar 14 07:58:46 CST 2019
    storageID=DS-47bcc6d5-c9b7-4c88-9cc8-6154b8a2bf39
    clusterID=CID-dac2e9fa-65d2-4963-a7b5-bb4d0280d3f4
    cTime=0
    datanodeUuid=c44514a0-9ed6-4642-b3a8-5af79f03d7a4
    storageType=DATA_NODE
    layoutVersion=-56
    
    具体解释
    (1)storageID:		存储id号
    (2)clusterID		集群id,全局唯一
    (3)cTime			属性标记了datanode存储系统的创建时间,对于刚刚格式化的存储系统,这个属性为0;但是在文件系统升级之后,该值会更新到新的时间戳。
    (4)datanodeUuid:	datanode的唯一识别码
    (5)storageType:	存储类型
    (6)layoutVersion	是一个负整数。通常只有HDFS增加新特性时才会更新这个版本号。
    

    目录结构

    在这里插入图片描述

    展开全文
  • C语言操作EXCEL文件(读写)

    万次阅读 多人点赞 2017-02-26 18:18:37
    C语言操作EXCEL文件(读写) 本文主要介绍通过纯C语言进行EXCEL的读写操作: C语言读操作 C语言写操作 在之前需要使用C语言读取Excel文件内容的功能,查阅了很多资料,大部分是通过ODBC或者过OLE/...

    C语言操作EXCEL文件(读写)

    本文主要介绍通过纯C语言进行EXCEL的读写操作:(修改时间2018.08.28,如果运行结果均是0,请看文章最后一节)

    • C语言读操作
    • C语言写操作

    在之前需要使用C语言读取Excel文件内容的功能,查阅了很多资料,大部分是通过ODBC或者过OLE/COM对Excel表格的读取操作,这变要求在工程中添加类,如CApplicaton及其头文件等,这包括Excel接口、导入类、头文件等。操作十分复杂,当然我也对这种方法进行了尝试,也实现了功能,这种方法实现的功能比较多,一般我们只是进行简单的读写操作,所以并不是很想使用这种方法。下面通过C语言读写程序来实现。

    一、写操作

    第一步:单纯C语言写入Excel文件只能是 *.csv的后缀文件(是和txt一样,以二进制文本形式存储,它是以都逗号分隔符做个单元格内容的划分, .xls存储比较复杂, .csv文件可以可以通过.xls或者.xlsx文件另存为,选择.csv文件格式),它们可以通过Notepad++等记事本软件当做txt文件打开。

    需要注意的是:当对*.xls文件写入或者读取之后,再打开Excel文件时会弹出格式兼容的提示窗口,因为这样的C语言操作Excel文件是当文本文件打开操作的,所以会忽略原有格式,但是不影响,点击“是(Y)”即可,如下图所示:

    格式兼容性提示

    第二步:对表格的处理,使用C语言打开表格后,文件指针指向整个表格的第1行第1列。
    如果要给它的下一个同行单元格(第1行第2列)写数据,使用"\t" ;
    如果要给它的下一个同列单元格(第2行第1列)写数据,使用"\n" 。

    具体代码如下:

    void writeExcel()
    {
    	char chy[4]={ 'x' ,'a' ,'h','w' } ;
    	int data[4]={ 1 , 3 , 6 ,9	};
    	int i ;
    	FILE *fp = NULL ;
    	fp = fopen("G:\\Desktop\\test.csv","w") ;
    	for (i=0 ; i<4 ;i++)
    		fprintf(fp,"%c\t%d\n",chy[i],data[i] ) ;
    	fclose(fp);
    }
    void main()
    {					
    	writeExcel()  ;	
    }
    

    运行结果

    写入文件
    写入文件

    二、读操作

    读取文件

    打开文件
    读取文件内容

    对于读取Excel文件的操作,使用了文件随机定位函数fseek(),它的一般调用格式如下:
    fseek(文件指针,位移量,起始位置) ;
    **fseek()**参数说明:
    位移量
    : 指重新定位时的字节偏移数,表示相对于基址的字符数,通常是一个长整型数,可以是整形常量,整形表达式等。如果用整型常量,需要再后面加上字母“L”;如果使用整形表达式需要用“(long)(表达式)”强制转换成长整形。

    起始位置
    指重新定位时的基准点,也就是基址,用整数或符合常量表示。如下表:
    整数 符号常量 对应的起始位置
    0 SEEK_SET 文件开头
    1 SEEK_CUR 文件指针的当前位置
    2 SEEK_END 文件末尾

    例如:
    fseek(fp , 10L , 0) ;

    具体代码如下:

    #include <stdio.h>
    void main()
    {	
    	FILE *fp;
    	char filename[40]  ;
    	int i,j ;
        float da[6][5] = {0} ;
        printf(" 输入文件名: ");
        gets(filename);
        fp=fopen(filename,"r");     // fp指针指向文件头部
        for(i = 0 ;i < 6 ; i++)
            for(j = 0 ;j < 5 ; j++)
            {
    			fscanf(fp,"%f",&da[i][j]);
    			fseek(fp, 5L, SEEK_CUR);   /*fp指针从当前位置向后移动*/
    		}
               
        for(i = 0 ;i < 6 ; i++)
            printf("%f\t%f\t%f\t%f\t%f\t\n",da[i][0],
             da[i][1],da[i][2],da[i][3],da[i][4]);
    }
    

    运行结果

    运行结果


    十分抱歉,由于个人疏忽,代码给大家带来麻烦,再次表示抱歉。以上读Excel文件的错误已经解决,代码已经更新,错误的产生是由于fseek( )函数放错了位置,以及其中第二个参数的偏移量的错误,若大家在以后学习中发现读取数据全为0或者读取数据顺序位置不正确,请查阅fseek( )函数的参数使用方法。

    另外,上述开发是在CodeBlocks中进行的,如果使用Visual Stdio 2010等版本软件,出现闪退问题,是软件自身bug所致,在main( )函数结尾添加"system(“pause”); 或者getchar( ); " 即可解决,对应的VS2010读Excel实例如下:


    例程:
    这里写图片描述

    读该Excel文件代码如下:

    #include <stdio.h>
    void main()
    {   
        FILE *fp;
        char filename[40]  ;
        int i,j ;
        float da[6][5] = {0} ;
        printf(" 输入文件名: ");
        gets(filename);
        fp=fopen("as.csv","r");
        fseek(fp, 5L, SEEK_SET);   // 从文件第二行开始读取
        for(i = 0 ;i < 6 ; i++)
            for(j = 0 ;j < 5 ; j++)
    		{
    			fscanf(fp,"%f",&da[i][j]);
    			fseek(fp, 1L, SEEK_CUR);   /*fp指针从当前位置向后移动*/
    		}
               
    	for(i = 0 ;i < 6 ; i++)
            printf("%f\t%f\t%f\t%f\t%f\t\n",da[i][0],
             da[i][1],da[i][2],da[i][3],da[i][4]);
    
    	getchar() ;
    }
    

    VS2010工程如下:
    这里写图片描述

    运行结果:
    这里写图片描述

    三、最新补充 2018.08.28


    由于经常有朋友告诉我运行结果是0 ,并将他们的工程发到我邮箱,我试着运行了下,确实发现是0.0 ,程序没有报错。
    然后,我试着将他们发给我的工程里的excel文件或者csv文件打开,发现会弹出提示文件损坏,如果我点击“是”的话,文件同样可以继续打开,这可能是文件格式损坏了,所以程序计算不了数据的位置。我简单的将他们的excel文件重新另存为了一个excel,便运行成功了。他们的excel问题如下图。
    Excel损坏
    损坏后还可以打开:
    损坏

    谢谢! 有问题可以,一起讨论下,不过希望自己能够一步从简到繁的进行调试也是一种学习,希望不用直接把代码扔过来让给修改。

    展开全文
  • 随机读写 vs 顺序读写

    千次阅读 2019-12-09 14:22:09
    机械盘:数据是存储的扇区的,读写是依靠磁头的摆动寻址的。顺序读写主要时间花费在了传输时间,随机读写需要多次寻道和旋转延迟。 固态盘:是由控制单元和固态存储单元(DRAM或FLASH芯片)组成,存储单元负责存储...
  • C++读写txt文件(基本操作1)

    万次阅读 多人点赞 2017-11-30 17:49:02
    本博客主要写了用C++读写txt本文的基本操作,最简单的写入和读出两个基本操作。 本程序的功能是向Test.txt文件文件写入字符串"This is a Test12!"和读取字符串"This is a Test12!",并且将读取到的字符串存到temp...
  • Qt文本文件的读写操作

    万次阅读 多人点赞 2017-12-28 11:34:06
    Qt文本的读写
  • 芯片卡读写(CPU卡读写)(RFID读写)NFC 读写分几种,本文主要讲M1卡扇区读写和芯片卡读写权限初始化1 onCreate( initNFC() )2 onResume( )3 onPause()4 NFC设备刷卡时触发 onNewIntent(Intent)1,标签读写2,...
  • PCIE的三种事务读写:存储器读写、配置读写、I/O读写配置读写:配置读写请求TLP是使用“基于ID路由”的一组重要报文,其主要作用是读写PCIE总线的EP、switch以及PCIE桥片的配置寄存器以完成总线的配置。存储器读写:...
  • Redis主从配置读写分离

    万次阅读 2019-07-15 00:00:01
    master用来写数据,slave用来读数据,经统计:网站的读写比率是10:1 通过主从配置可以实现读写分离 2.配置主(绑定本机ip) 修改/etc/redis/redis.conf文件 sudo vim redis.co...
  • 硬盘的读写原理详解

    万次阅读 多人点赞 2012-03-29 17:30:30
    而盘片以每分钟数千转到上万转的速度在高速旋转,这样磁头就能对盘片上的指定位置进行数据的读写操作。 由于硬盘是高精密设备,尘埃是其大敌,所以必须完全密封。 2、硬盘的工作原理 硬盘在逻辑上被划分为磁道、柱面...
  • C++读写文本数据

    万次阅读 多人点赞 2017-10-24 14:58:23
    1、C++读写二进制文件 /***************************************************************** * \author DreamerZhang * \date 2019.08.27 * \brief 读取二进制文件,数据类型为short * \param fileName-...
  • 关于磁盘随机读写与顺序读写

    万次阅读 2019-05-04 10:29:13
    今天看kafka官网的文档,关于性能方面的讨论时,又提到了磁盘随机读写和顺序读写性能方面的事,借此机会整理一下。 现在的大数据工具一般都会设计为append only的形式,既文件只能追加写,其它的删、改都只能建立在...
  • 磁盘的顺序读写与随机读写详解

    千次阅读 2020-07-18 19:52:53
    磁盘的顺序读写与随机读写详解1.磁盘的基本概念2.磁盘的读写方式3.磁盘读取时间4.顺序读写与随机读写5 参考链接 1.磁盘的基本概念  盘片与盘面 : 一块硬盘一般有多块盘片,盘片分为上下两面,其中有效面称为盘面(一般...
  • 读写

    千次阅读 2018-04-01 21:13:53
    读写锁 与互斥量类似,但读写锁允许更高的并行性。其特性为:写独占,读共享。 读写锁状态: 一把读写锁具备三种状态: 1. 读模式下加锁状态 (读锁) 2. 写模式下加锁状态 (写锁) 3. 不加锁状态 读写锁...
  • linux读写flash mtd的读写

    千次阅读 2019-06-20 17:46:36
    打算读写 mtdblock3 ,请确定mtdblock3是未被挂载的,不然一定会读写失败 开始上代码 mtdfd = open("/dev/mtdblock3", O_TRUNC | O_RDWR); if (mtdfd < 0) { printf("Open mtd error\n"); } 打开设备,...
  • 使用Java代码(POI)读写 Excel

    万次阅读 多人点赞 2020-01-07 19:49:59
    使用Java代码(POI)读写 Excel,这篇博客给出了实现逻辑并有完整的代码实现。
  • 读写锁适合使用在读多写少的场景,如果写多读少,反而没有可重入锁的效率高,一般而言,能够使用读写改造的情况下,使用读写锁效率会更高。 下面是一个读写锁的读锁使用案例 class ShareData { private Integer num...
  • 读写Eeprom

    千次阅读 2017-12-29 14:09:45
    使用I2c协议读写Eeprom的例子 Eeprom是一种可擦除反复编程的存储器,掉电也可以保存里面的数据不会丢失,可多次循环编程利用。接下来我们就是要用I2c协议读写Eeprom了。 我们先看一下Eeprom读写时讯,同样在最后我...
  • 读写锁顾名思义分离读操作和写操作,可以有效的减少锁竞争以提高系统的性能。读写锁提升性能的地方主要在读读操作(读操作不会改变数据的一致性和完整性),而读写、写写、写读操作之间则会互斥造成阻塞。因此,读写...
  • 随机读写与顺序读写怎么去理解

    千次阅读 2018-11-07 11:40:19
    关于磁盘的读写性能曾经一直是我头疼的地方,涉及研发或者测试时不清楚过程导致结果不尽人意。一起认识下关于磁盘的读写原理和顺序读写,随机读写。 首先磁盘是如何存储数据的? 信息存储在硬盘里,把它拆开也看不见...
  • 读写分离

    千次阅读 2018-07-26 15:25:04
    1 读写分离介绍 在单台mysql实例的情况下,所有的读写操作都集中在这一个实例上。当读压力太大,单台mysql实例扛不住时,此时DBA一般会将数据库配置成集群,一个master(主库),多个slave(从库),master将数据通过...
  • OpenCV3.1中读写图像与读写像素

    千次阅读 2016-09-13 11:05:27
    根据OpenCV官方教程总结自己写出来的,主要是给初次接触OpenCV的人看知道如何去读写一张RGB图像,读写RGB图像的每个像素值,无他!
  • 新视野大学英语(第三版) 读写教程4 课后答案

    万次阅读 多人点赞 2019-05-21 12:59:13
    Unit 1 TextA TextA . Language focus crumbled discern surpass shrewd conversion distort radiant Ingenious proposition TextA : Language focus Word building Practice 1 delicac...
  • QTextStream 读写文件

    万次阅读 2018-09-08 12:57:08
    /*************************************... * QIODevice::ReadWrite 可读写 * QIODevice::Text 换行符生效 * QIODevice::Append 追加写入 * QFile::Truncate 表示将原文件清空 ***************************...
  • Qml读写文件

    千次阅读 2019-04-23 21:41:14
    利用qmlRegisterType接口注册一个文件操作类到Qml中,这样Qml就可以实现读写文件。
  • Python 串口读写实现

    万次阅读 2017-12-22 15:56:17
    Python 串口读写实现如需转载请标明出处:http://blog.csdn.net/itas109 QQ技术交流群:129518031.安装pyserialhttps://pypi.python.org/pypi/pyserialDoc:http://pythonhosted.org/pyserial/使用Python Package ...

空空如也

空空如也

1 2 3 4 5 ... 20
收藏数 269,468
精华内容 107,787
关键字:

读写